Миссия Шута - Страница 136


К оглавлению

136

Я знал, на что он намекает. Разве не поэтому Чейд послал меня в погоню за принцем? Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох, затем открылся Скиллу, ни на секунду не подумав о том, что мне следовало хотя бы как-нибудь защититься. Где ты? – потребовал я ответа у закружившегося в бешеной пляске вокруг меня мира. Мне показалось, что я уловил нечто похожее на ответ, но уверенности в том, что это принц, у меня не было. После минувшей ночи я уже знал: кто-то еще откликается на мой Скилл, кто-то, но не принц. Мне казалось, что я могу прикоснуться к этому неведомому человеку, потрогать рукой. Я заставил себя не обращать внимания на тихий призыв и сосредоточиться на поисках Дьютифула. Однако они с кошкой избегали меня. Не знаю, сколько я просидел на своей Вороной, открывшись всему миру. В такие мгновения время останавливается. Краем сознания я почти чувствовал, что Шут ждет моего ответа, – нет, я его и на самом деле чувствовал. Сверкающая нить Скилла позволила мне понять, с каким трудом он сдерживает нетерпение. Я вздохнул и отвернулся от ласкового предложения покоя и своих бесполезных поисков принца. Мне нечего было сказать лорду Голдену.

– Они ехали на север, – открыв глаза, проговорил я. – Давайте отправимся по тракту на север.

– Он скорее уходит на северо-восток, чем на север, – заметил лорд Голден.

– Можно поехать на юго-запад, – пожав плечами, сказал я.

– Едем на северо-восток, – заявил лорд Голден и тронул пятками бока Малты.

Я последовал за ним, оглянувшись, чтобы посмотреть, почему Лорел не сдвинулась с места. На лице у нее появилось озадаченное выражение, она переводила взгляд с меня на лорда Голдена, а потом снова на меня. Через мгновение она пришла в себя и пришпорила коня. Я прокрутил в голове разговор с лордом Голденом и понял, что мы оба вели себя как легкомысленные дураки. Я забыл добавить слово «милорд», когда обращался к нему, а уж мой тон и вовсе был недопустимым – слуга не может так себя вести с господином. Кроме всего прочего, получалось, что я решил, куда мы поедем дальше. Немного подумав, я пришел к выводу, что лучше всего сделать вид, что ничего особенного не произошло, и загладить неприятный эпизод усиленной покорностью и скромностью, хотя сердце у меня заныло от одной только мысли об этом – я тосковал по спокойным дружеским разговорам с Шутом.

Остаток дня мы продолжали ехать вперед. Лорд Голден вел нас за собой, но на самом деле мы следовали за дорогой. Когда начало темнеть, я принялся оглядываться по сторонам в поисках подходящего места для ночевки. Ночной Волк, казалось, уловил мою мысль, хотя я ничего такого ему не говорил, и побежал впереди наших лошадей по дороге, вверх по склону небольшого холма. Когда волк скрылся из виду, я понял, что он хочет, чтобы мы ехали за ним.

– Давайте проедем еще немного, – предложил я, несмотря на сгущающиеся сумерки.

Оказавшись на вершине холма, мы увидели внизу, в долине, огоньки небольшой деревушки. Мимо пробегала река. Я чувствовал ее запах и аромат еды, готовящейся в домах. Мой желудок проснулся и сердито заурчал.

– Могу побиться об заклад, что у них имеется постоялый двор, – радостно объявил лорд Голден. – Настоящие постели. И мы сможем купить еды в дорогу, на завтра.

– А про принца там можно будет спросить? – поинтересовалась Лорел.

Наши усталые лошади, похоже, почувствовали, что сегодня они смогут получить кое-что получше, чем трава и вода из ручья, и начали резво спускаться вниз по склону. Ночного Волка нигде не было видно, но я и не ожидал, что он будет вертеться у нас под ногами.

– Я осторожно поспрашиваю, – предложил я, зная, что волк уже отправился в разведку.

Если принц проехал через деревню, кошка наверняка оставила след.

Лорд Голден безошибочно нашел постоялый двор, который занимал слишком большое здание для такой маленькой деревни. Выстроенное из черного камня, оно хвастливо выставляло напоказ целых два этажа. Когда я взглянул на вывеску, внутри у меня все похолодело – принц Полукровка, аккуратно разделенный на четыре части. Я уже и раньше видел подобные изображения знаменитого принца; по правде говоря, так его рисовали чаще всего, но меня охватило неприятное предчувствие.

Казалось, лорд Голден и Лорел не обратили на вывеску никакого внимания. Из открытой двери на улицу щедро лился свет, слышались разговоры и веселый смех. Я уловил аромат готовящейся еды, дыма и пива. Лорд Голден спрыгнул на землю и приказал мне отвести лошадей. Лорел последовала за ним внутрь, а я направился к окутанному тенями заднему двору. Через несколько мгновений распахнулась дверь и на запыленный двор упала узкая полоска света. На пороге появился конюх с фонарем в руках; судя по тому, что он быстро вытер губы рукавом, его оторвали от ужина. Он забрал у меня лошадей и повел их в конюшню. В самом темном углу двора я скорее почувствовал, чем увидел, Ночного Волка. Когда я шел к двери, мимо промелькнула тень, едва коснувшись моей ноги, но этого мне хватило, чтобы услышать его мысли.

Они здесь были. Будь осторожен. Я чую человеческую кровь на улице перед домом. И собак. Обычно здесь много собак, но сегодня их нет.

Он растворился в ночи, прежде чем я успел выяснить какие-либо подробности. Я вошел через заднюю дверь, на сердце у меня было тяжело, а в желудке – пусто. Хозяин постоялого двора сообщил, что мой господин потребовал самую лучшую комнату и я должен отнести наши вещи наверх. Я устало побрел обратно. Я, конечно, понимал, что лорд Голден дает мне возможность заглянуть в конюшню, но неожиданно почувствовал, что едва держусь на ногах. Еда и сон. Мне даже не требовалась постель. Я бы с радостью повалился на землю и уснул прямо там, где стоял.

136